Simikunatawan, markakunatawan reqsinreqsin
Ayoperotiro añaanepe aisati nampitsipe

  • (1) Presentación

    El Instituto de Investigación de Lingüística Aplicada CILA forma parte de la Unidad de Investigación de la Facultad de Letras y Ciencias Humanas de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos. Este instituto posee más de 40 años realizando un trabajo progresivo dedicado a la investigación de la diversidad lingüística y cultural de nuestro país, donde se incluyen lenguas y variedades lingüísticas andinas, amazónicas e hispánicas. Su historia se remonta al Plan de Fomento Lingüístico que creó Alberto Escobar en 1964 y que luego dio origen al Centro de Investigación de Lingüística Aplicada, cuya primera directora fue la recordada Dra. Inés Pozzi-Escot según se señala en la RR 36203 del 12 de mayo de 1972.

    La visión del CILA es la investigación de las lenguas peruanas y la aplicación de sus resultados al conocimiento de nuestra realidad lingüística y a la solución de los problemas derivados de nuestra compleja diversidad lingüística cultural. Su misión se centra en el estudio descriptivo, dialectológico e histórico comparativo de las lenguas habladas en el Perú, así como de los estudios de planificación lingüística.

    En los proyectos de investigación, nuestro instituto ha realizado servicios al Estado, especialmente, a los sectores de Educación y Cultura, y a otras instituciones que así lo han requerido como el gobierno de Bolivia, el Fondo Indígena, entre otras. Así, por ejemplo, ha contribuido con universidades e instituciones nacionales e internacionales para la investigación de las lenguas amerindias en general como fue para durante el proyecto EIBAMAZ; para la formación de profesionales para la Educación Intercultural Bilingüe de los pueblos amerindios como se dio con la Universidad San Simón de Bolivia o para la revitalización de sus lenguas contra el peligro de extinción con CIESAS de México y el Fondo Indígena.

    El Instituto edita una revista institucional denominada Lengua y Sociedad. Esta es una revista de difusión científica especializada en lingüística teórica y aplicada, con especial énfasis en lenguas amerindias y su objetivo principal es publicar los resultados de investigaciones científicas sobre lenguas amerindias y no amerindias con marcada atención en las lenguas naturales habladas por las sociedades originarias de las zonas andinas y amazónicas del Perú y de otros países del continente americano.

    En la actualidad, el CILA cumple sus funciones de investigación a través de los Grupos de Investigación (GI) respaldados por la RR 00897-R-17; sin embargo, años atrás, estas actividades se realizaban a través de sus miembros investigadores con la colaboración de estudiantes de pre y posgrado. En este punto, cabe destacar la creación del área de Lingüística Amazónica con la participación de André Marcel d’Ans de la Cooperación del gobierno de Bélgica.

    Además de las actividades de investigación que realiza el CILA, este instituto cuenta con el Centro de Documentación de Lenguas y Lingüística “INES POZZI-ESCOT” que funciona mediante RR N.º 04473-R-03. Este centro de documentación lleva el nombre de “INES POZZI-ESCOT”, quien legara su biblioteca particular al actual Instituto de Investigación de Lingüística Aplicada. Esta biblioteca también cuenta con la donación de los fondos de la biblioteca del ex miembro del CILA, Luis Miranda y de Aída Walqui. La biblioteca es la más completa de su género con relación a las lenguas peruanas, a la EBI y a la EIB.

    De acuerdo a la RR 04675-R-06, el CILA con el Seminario de Historia Rural Andina y la Oficina de Archivo Histórico conforman el “Centro Colegio Real de las Culturas Peruanas” y funcionan en el histórico local de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos denominado “Colegio Real”. Entre sus principales objetivos figuran los siguientes: investigar las culturas y pueblos peruanos no occidentales, difundir el conocimiento producido por las culturas peruanas, promover las diversas manifestaciones culturales y logros de los pueblos peruanos y participar en la defensa de las culturas peruanas y de los respectivos pueblos, especialmente de aquellos que estuvieron amenazados en sus creatividad, reproducción o existencia.

    Jairo Valqui Culqui
    Director (e) (RD N.° 237-D-FLCH-17)

    Alicia Alonzo Sutta
    Emérita Escobar Zapata
    Manuel Conde Marcos
    Felipe Huayhua Pari
    Jairo Valqui Culqui
    Comité directivo (RD N.° 539-D-FLCH-13)

    Personal administrativo
    Orieta Cruz Esquivel
    Roxana Magallanes Ccaso
    Eugenia Vargas Carvajal

    Dirección: Jr. Andahuaylas 348 – Lima
    Correo electrónico: cila.letras@unmsm.edu.pe

    Organigrama

     

  • (2) Proyectos

    (2.1.) Programa de Especialización en Educación Intercultural Bilingüe para Formadores de Docentes de Educación Inicial y Educación Primaria en Ámbitos Bilingüe y Rural Hispano CILA-DIFOID-MINEDU (RR 05493-R-14)

    El programa está dirigido a 222 formadores de docentes de Educación Inicial y Educación Primaria de 39 Instituciones de Educación Superior Pedagógica de 19 regiones del Perú. Las actividades académicas se desarrolla en tres sedes: Chiclayo, Cusco y Lima.

    Lilia Llanto, ex directora del CILA, en una reunión de coordinación entre los especialistas del MINEDU, autoridades y docentes de la UNMSM durante el 2015

    (2.2.) Diplomatura en Revitalización Lingüística y Cultual, CILA-CIESAS-UII (RR  03441-R-10)

    La diplomatura tuvo por finalidad contribuir a la formación especializada de mujeres y hombres indígenas de América Latina y El Caribe para que puedan asumir, desde una perspectiva intercultural, tareas de articulación, participación y toma de decisiones que incidan en la revitalización de lenguas y culturas originarias.

    La recordada María Cortez, ex directora del CILA, después de una actividad académica en las instalaciones del CILA durante el 2010

    (2.3.) Proyecto EIBAMAZ para el Fortalecimiento de la EIB en la Región Ucayali – CILA-Unicef (RR 00537-R-06)

    El proyecto de Educación Intercultural Bilingüe para la Amazonía en Ecuador, Perú y Bolivia (EIBAMAZ) se realizó con el apoyo del gobierno de Finlandia. En el caso del Perú, tuvo como objetivo contribuir a la Educación Intercultural Bilingüe de los pueblos Ashaninka, Shipibo y Yine de la Región Ucayali. El proyecto se inició con un estudio, Diagnóstico socioeducativo y sociolingüístico de la EIB en Ucayali, publicación digital. El CILA estuvo encargado de la investigación diagnóstica y de los temas de territorio, historia, cosmovisión y crianza de los niños ashaninka, shipibo y yine. Los resultados de las investigaciones han sido publicados en el 2012.

    Elsa Vílchez Jiménez, ex directora del CILA y coordinadora de la primera etapa del proyecto EIBAMAZ

    Ashaninka. Territorio, historia y cosmovisión. Investigación aplicada a la educación intercultural bilingüe. CILA-Unicef, 2012

    Lee esta publicación aquí.

    Shipibo. Territorio, historia y cosmovisión. Investigación aplicada a la educación intercultural bilingüe. CILA-Unicef, 2012

    Lee la publicación aquí.

    Yine. Territorio, historia y cosmovisión. Investigación aplicada a la educación intercultural bilingüe. CILA-Unicef, 2012

    Lee la publicación aquí.

    Para que crezcan bien. Crianza y capacidades en niñas y niños ashaninka, shipibo y yine del Ucayali. CILA, Unicef, 2012.

     

    Lee la publicación aquí.

     

    Presentación de las publicaciones impresas de EIBAMAZ, Unicef, CILA en el 2013

    (2.4) Maestría en Educación Intercultural Bilingüe, CILA-UNMSM-UMSS Bolivia (RR 07850-CR-99)

    Los antecedentes de estos trabajos de desarrollo de la EIB son las investigaciones lingüísticas y de la EBI realizados desde la época del Plan de Fomento Lingüístico y del Centro de Investigación de Lingüística Aplicada, gracias a la participación de sus autoridades: Alberto Escobar, Inés Pozzi-Escot, Rodolfo Cerrón; y de la colaboración de distinguidos investigadores, entre ellos Gary Parker, Wolfang Wölck, André Marcel d’Ans, Madeleine Zúñiga, Minnie Lozada, entre otros.


    Luis Enrique López, Gustavo Solís, Elsa Vílchez, Digmer Justiniano y Alba Solís en las instalaciones del CILA en la Casona de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos

  • En construcción.

  • Grupos de Investigación

    De acuerdo a la RR 00897-R-17 del 21 de febrero del 2017, el Instituto de Investigación de Lingüística Aplicada CILA ha conformado hasta el momento 6 GI’s:

    Nombre del GI

    Nombre corto

    coordinador

    Investigación Intercultural para la Formación Docente y Enseñanza de Lenguas

    KAWSASUN

    Gustavo Solís

    Lenguas en Contacto e Implicancias Lingüísticas y Psicosocioculturales

    SOCIOLIN

    Jorge Esquivel

    Gramática Descriptiva

    GRAMDE

    Manuel Conde

    Núcleo de Estudios sobre Diálogo, Sistematización e Intercambio Intercultural de Saberes

    NEDSIIS

    Lilia Llanto

    Texto y Discurso

    TEXTDISC

    Mercedes Gonzales

    Documentación Lingüística de Lenguas Amenazadas en el Perú

    DOLENPER

    Jairo Valqui

  • Centro de documentación     

    Según Resolución Rectoral 36023 del 12 de mayo de 1972, siendo rector el Dr. Juan de Dios Guevara se creó el Centro de Lingüística Aplicada en la UNMSM y se asignó a este Centro una Biblioteca Especializada con los materiales que pertenecían al Plan de Fomento Lingüístico (Sección de Lenguas modernas del Departamento Académico de Lingüística). El 07 de octubre de 1997 según acuerdo de la Asamblea Extraordinaria de Jefes y Miembros de Proyecto de Investigación del CILA se determinó por unanimidad constituir la Biblioteca del CILA como Centro de Documentación de Lenguas y Lingüística con el nombre de “Inés Pozzi-Escot”, en memoria de quien fuera la primera directora del CILA y legara su biblioteca particular al Instituto. La Directora del CILA, Mg. Elsa Vílchez Jiménez, remite el mencionado acuerdo al decanato de la Facultad de Letras y Ciencias Humanas y el Consejo de la Facultad en su sesión del 10 de julio de 2003 acordó denominar a la Biblioteca del CILA como el Centro de Documentación de lenguas y Lingüística “Inés Pozzi-Escot mediante Resolución de Decanato Nº 474-D-FLCH-03 del 22 de julio de 2003. La Resolución Rectoral Nª 04473 –R-03 con fecha 18 de agosto del 2003 ratifica la Resolución de Decanato Nº 474-D-FLCH-03 de la Facultad de Letras y Ciencias Humanas, que resuelve denominar a la biblioteca del Instituto de Investigación de Lingüística Aplicada (CILA) como el Centro de Documentación de Lenguas y Lingüística “INES POZZI-ESCOT”, dependiente del CILA.

    El  Centro de Documentación de Lenguas y Lingüística Inés Pozzi-Escot es un órgano de apoyo encargado de  la  organización  bibliográfica  y difusión  de  los  materiales informativos del Instituto y de orientación a los usuarios en el acceso y uso adecuado de las colecciones y  de los servicios  que no solo se brindan a los estudiantes,  profesores e investigadores  de  Lingüística de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos,  sino  también  a  los  de  otras casas de estudios que  están  relacionados  con  los temas de  lingüística y educación intercultural bilingüe.

    Datos Generales:

    Ubicación: Jr. Andahuaylas 348 – Colegio Real
    Teléfono: 619-7000 anexo 6153
    Correo: biblioteca.cila@gmail.com

    Servicios:

    • Lectura interna
    • Servicio de referencia
    • Hemeroteca
    • Búsqueda de información
    • Préstamos a domicilio ( solo investigadores del CILA)

    Colección: 

    • Libros y folletos
    • Publicaciones periódicas
    • Tesis
    • Obras de referencia (diccionarios, enciclopedias, etc.)

    Nuestra colección está referida a Lingüística y Educación Intercultural Bilingüe, contamos con un total de 3 200 volúmenes relacionados a los temas mencionados y afines como Antropología, Filosofía, Literatura, etc.

    Horario de atención:

    Usuarios internos y externos 
    Lunes a Viernes:  8:00 am a 1:00 pm.
                                    2:00 pm a 3:00 pm